上师大外国语学院院长李照国教授莅临我校作讲座

发布者:系统管理员发布时间:2013-12-16浏览次数:296

 
    2013年12月13日,语言文化学院英语专业特邀上海师范大学外国语学院院长李照国教授来我校作题为《国学、人学、译学:从黄帝内经的翻译谈起》的讲座并与语言文化学院师生亲切交流。副校长、语言文化学院院长史文,语言文化学院副院长陈再阳、缪建维,语言文化学院学术分委员会主席张春柏教授,语言与文化学院办公室主任朱博,英语专业主任邢�以及语言与文化学院其他专业教师出席会议。

    李照国教授以亲身经历并结合国内外时代背景,通过诗词、图片等形式展示了中外翻译界的各种流派及其特点、贡献,对国学典籍英译进行了详实、精辟的分析,特别就当前中医术语的中日韩译本问题进行了独到的评价。在谈到《黄帝内经》的翻译时,李教授分析了国学典籍翻译的现状及存在的问题,指出国学翻译应保持中国特色和风格,要“与时俱退”,强调了传承中华民族文化基因对于国人的重要性与迫切性。

    本次讲座得到了师生们广泛的好评,大家对李教授的学识、深厚的文化底蕴表示了敬仰之情。今后,语言文化学院将会继续邀请知名教授为我校教师进行系列讲座,对教师进行学术、科研和教学方面的培训。(语言文化学院)
 
返回原图
/